Le Dramont, Ortsteil von Saint- Raphaël

Le Dramont, quartier de Saint- Raphaël



Willkommen im "Midi", willkommen im Süden Frankreichs, willkommen an der Côte d' Azur.

Bienvenue dans le Midi, bienvenue sur la Côte d'Azur.

Das aktuelle Wetter in Saint- Raphaël: bitte hier klicken 
La météo actuelle à Saint- Raphaël: veuillez cliquer ici

Die Stadt Saint- Raphaël, gelegen zwischen Saint- Tropez und Cannes an der sonnenverwöhnten provenzalischen Mittelmeerküste im Département "Var" ( 83 ).
La ville de Saint- Raphaël se situe entre Saint Tropez et Cannes, sur la côte méditérranéenne provençale et ensoleillée, dans le département du Var (83).

Saint- Raphaël befindet sich an der Kreuzung von mehreren Zufahrtswegen:
Saint- Raphaël se trouve au carrefour de plusieurs voies d'accès:

Sie erreichen Saint- Raphaël per Auto über die von Lyon kommende "A7/Autoroute du Soleil" und dann die "A8" über Aix- en- Provence, von wo Sie nur noch eine Stunde bis zum Strand in Saint- Raphaël brauchen.
Vous pouvez atteindre Saint-Raphaël en voiture par l'A7/Autoroute du Soleil, en provenance de Lyon, puis par l'A8 en passant par Aix-en-Provence, où vous ne serez plus qu'à une heure de la plage de Saint-Raphaël.

Oder Sie fliegen bis Marseille oder Nizza, wo Sie sich dann am Besten einen Leihwagen mieten, denn diese Region ist zu groß, um nur zu Fuß erobert zu werden.
Ou bien, vous prenez l'avion jusqu'à Marseille ou Nice, où la solution la plus simple est de prendre une voiture de location, car la région est trop vaste pour être parcourue à pied.

Ferner hat Saint- Raphaël einen TGV- Bahnhof. Sie können also auch mit dem erlebenswerten Hochgeschwindigkeitszug, auf weiten Strecken auf einer eigenen Trasse mit 300km/h, diesen Ort von Lyon oder Paris kommend, direkt erreichen.
De plus, Saint-Raphaël possède une gare TGV. Le train à grande vitesse vous conduira directement à cet endroit depuis Lyon ou Paris avec une vitesse de 300 km/h.

Für weitere deutschsprachige Informationen klicken Sie auf den folgenden Link: Pressemitteilung Saint-Raphaël.
Pour d'autres informations veuillez cliquer sur le lien suivant: communiqué de presse Saint-Raphaël.

Der Stadtteil "Le Dramont" liegt Richtung Cannes, an der Küstenstraße "N98", circa 7 Km vom Zentrum entfernt. Traurige Berühmtheit erlangte dieser Ort durch die Landung der alliierten Truppen im August 1944 zur Vertreibung des Nazi- Regimes (Débarquement de Provence).
En direction de Cannes, sur la route côtière N98, à environ 7 km du centre ville, se trouve le quartier "du Dramont". Devenu célèbre lors du débarquement des troupes alliées en août 1944 qui ont repoussé les troupes nazies (débarquement de Provence).


Eine Region zum Entspannen, zum Erholen und zum Entdecken. Wer sich für die mediterrane Natur interessiert, ist hier gut aufgehoben, kein Jet-Set und auch kein organisierter Massentourismus, speziell in den Monaten März bis Mitte Juni und Ende August bis Mitte Oktober gibt es hier Urlaub für Genießer und Entdeckungswillige. 

Une région pour se détendre, se reposer et découvrir. Loin de la jet-set et du tourisme de masse organisé, les touristes intéressés par la nature méditérranéenne seront servis. Les meilleures périodes pour de tels séjours sont surtout de mars à mi-juin et de fin-août à mi-octobre.

Das Wahrzeichen an der Küste bei Le Dramont, die "Ile d' Or"    

L'emblème du littoral du Dramont: l' "île d' Or"







Der idyllische Hafen von Le Dramont, unweit des Estérel- Massivs gelegen 

Le port idyllique du Dramont, situé non loin du massif de l'Estérel



Bild unten: Das "C'..le Mieux", empfohlen für den kleinen Hunger zwischendurch oder auf einen Espresso oder ein Glas Rosé... 

Photo ci-dessous: "C'...le Mieux", conseillé pour les petites faims, un café ou un verre de rosé...


( Snack et Pizzeria au Port)





Kleine frittierte Fische ("Stint") -                   Friture / Éperlans


...und danach über den naturnahen Wanderweg entlang der oft schroffen Felsküste zum Sémaphore, der Wetterwarte oberhalb des Hafens von Le Dramont.
...et ensuite, on passe par le sentier proche de la nature et de la côte rocheuse souvent très escarpée, jusqu'au sémaphore, la station météorologique au dessus du port du Dramont.

.

Ferienhaus auf dem Weg vom Hafen zur Wetterwarte

Maison de vacances sur le chemin entre le port et la station météorologique

Der teilweise sehr ansteigende Weg eröffnet hinter jeder Ecke neue Ausblicke auf die schroffe Felsenküste

Après chaque virage, le chemin en partie très incliné ouvre de nouvelles vues sur la côte rocheuse

Küste nahe dem Ortsteil "Camp Long"   Littoral près de "Camp Long"

Oben: imposante Felsformationen entlang des Weges

Ci-dessus: formations rocheuses imposantes tout au long du sentier

Unten: Insider nennen diesen Felsen im Meer "Kathedrale"

Ci-dessous: les connaisseurs appellent ce rocher dans la mer "cathédrale"

Sémaphore, 129 Meter über N.N., Küstenüberwachungs- Station der französischen Marine.                                                                             Le sémaphore, à 129 mètres au- dessus du niveau de la mer, est un poste de surveillance côtier de la marine nationale française.

Von hier oben hat man einen weiten Rundblick über die Küste mit der Bucht von Saint- Raphaël, in das Hinterland und auf das Estérel- Massiv. Unübersehbar liegt das größte Feriendorf Europa's, das Cap Estérel, zu Ihren Füßen.

D'ici on a une vaste vue d'ensemble sur la côte et la baie de Saint- Raphaël, sur l'arrière pays et sur le massif de l'Estérel. De cet endroit, on domine également le Cap Estérel, le plus grand village de vacances d'Europe.

Oben und unten: Das "Cap Estérel"

En haut et en bas: Le "Cap Estérel"   

 

Foto oben: Blick von oben auf die felsige Küste vor Le Dramont mit der Insel "Ile  d' Or".                                                                                                                       Photo ci-dessus: vue sur la côte rocheuse devant Le Dramont avec "l'île d'or".

Unten: über den Hafen und den Strand von Le Dramont Richtung Saint-Raphaël: 

Ci-dessous: vue sur le port et la plage du Dramont, en direction de Saint- Raphaël:


("Le Dramont: côte, vue depuis le sémaphore")

Und nach der anstrengenden Wanderung eine kleine Pause in der "Familienbucht", nicht nur von uns so getauft:

Et après cette longue promenade, une petite pause dans la "baie familiale". Nous ne sommes pas les seuls à l'appeller ainsi:

Im Hafen gibt's gleich ein Eis...   -   Au port, on savourera une glace...


Kleiner Bootsausflug     -     Petite excursion en bateau


Das Semaphore und die "Gold-Insel"          Le Sémaphore et l' ile d'Or


Ile d' Or - von der Meerseite   -   Ile d'Or - de l'autre côté


Unten: die Küste von Le Dramont mit dem Sémaphore
Ci- dessous: la côte du Dramont avec le Sémaphore


...und dann zum Sonnen an den Strand von Le Dramont mit...

...et ensuite, un bain de soleil sur la plage du Dramont avec...


("Le Dramont: Plage")


...Blick auf das Wahrzeichen in der Bucht von Saint- Raphaël:
...vue sur le symbole de la baie de Saint- Raphaël:





In Le Dramont, bekannt geworden durch die Landung der alliierten Truppen im August 1944, an der Nationalstrasse N98 von Saint- Raphaël nach Cannes:                     

Au bord de la route nationale N98 allant de Saint- Raphaël à Cannes, au Dramont, devenue célèbre lors du débarquement des troupes alliées en août 1944:

 

Platz der Landung der alliierten Truppen am 15.August 1944

Place du Débarquement des troupes alliées le 15 août 1944


15.08.1944 Gedenktafel - Plaque commémorative

-




Kreisverkehr in Le Dramont, Nähe Hafen "Poussaii"

Le Dramont - rond-point près du port "Poussaii"


Hotel "Auberge Provencale"


 

Zentrum von Le Dramont, Viertel der Stadt Saint- Raphaël

Centre du Dramont, quartier de Saint- Raphaël

.

 Die Hauptstraße (N98) - La rue principale (N98)

 Agay, zwischen Saint- Raphaël und Cannes

Agay, entre Saint- Raphaël et Cannes

 

.


.


.

Metzgerei - La boucherie

.

Gewürze  -  Les épices

.

.

In Agay: Blick über die Bucht auf die Wetterwarte von Le Dramont

A Agay: Vue sur la baie et le sémaphore du Dramont

 

Am Ostende der Bucht von Agay

A l'extrémité- est de la baie d'Agay

.

Agay: Der Strand  -  La plage

.

.



§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Wichtiger Hinweis: Alle Links auf diesen Seiten sind zwar geprüft, es kann aber keine Verantwortung für deren Inhalt übernommen werden. Die Betreiber der jeweiligen Seiten sind für deren Inhalt selbst verantwortlich.
 

Remarque importante: tous les liens sur ces pages ont été vérifiés. Les exploitants sont seuls responsables quant au contenu de ces pages.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§